得罪人,有時不需要說重話,只是在一兩個字的使用上粗心一點就夠了。大君常以「也」字得罪人。
某次,在一位朋友母親60大壽的壽宴上,他跟壽星聊天。「您60歲了,真看不出來。」壽星聽了很高興。的確,人人都說她身材好,看起來像兒子的姊姊。 「妳有做運動嗎?」「有啊。我還每天上健身房呢。」「噢,跟我爸一樣呢。他『也』很老了,但是都退而不休,每天還去公園跳交際舞。」
「什麼叫『也』很老了?」壽星是個直率的人,馬上告誡:「才剛想說你會講話,沒想到現在就犯了我們老人家的大忌。」
大君是一個會在不知不覺間很愛用「也」字來類比的人,有些話會讓人哭笑不得。比如小玉不久前失戀,十分沮喪,他一說話,就像隻捅人的刀子一樣:「人家某某某最近也失戀,比妳想得開!」

最忌比老比胖比慘
他也曾安慰一個正調侃自己「嫁不出去」的女同事:「人家某某也很胖,還不是嫁出去了!」這些類比,都讓人哭笑不得,但他自己渾然不覺,還認為自己舌粲蓮花呢。沒有人喜歡跟人家比老、比胖、比慘。就算「比較帥」,人家也未必高興。如果你讚美一個人「你比金城武帥」,他一定心花怒放。但若說他比某個長得不帥的傢伙帥,他必然覺得你在虧他。話說回來,有些常用的讚美語也會讓人很不高興。比如:一開口就讚美一個中年女子「保養得很好」─在她聽來可能是:妳其實很老了,保養得不差,能維持這樣的身材不錯了。這跟讚美一個長輩「老當益壯」一樣,他或許5、60歲,並不認老,你何苦一開口就說他老?馬屁必然拍在馬腿上。                     作家:吳淡如

arrow
arrow
    全站熱搜

    cute bear 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()