交代,從字面涵義來說,是給個理由,做個樣子,讓旁觀者心滿意足。凡扯到交代兩字,都有一點勉強的意思。

大概只有華人社會,最習慣拿婚姻來交代
以前常有這樣的故事:A男愛的是B女,可是A男早有了女友C女,C女對他付出很多,所以忍痛離開B女,理由是:對不起,我必須要給他們一個交代。但妳要記得我最愛妳。或者,A女愛上B男,但因為家破產,靠世家子弟C男接濟,為了家庭緣故,只好嫁給C男,給父母一個交代。
還有,甲男原有女友乙女,本來兩小無猜,眼看就要進禮堂了,但甲男一時風流跟丙女在一起,並不想要和她過一輩子,不料丙女懷孕了。甲男只好帶著悔恨娶了丙女,跟乙女含淚告別,說:「對不起,我要給未出生的孩子一個交代。」
上市公司股票無量跌停,投資人也都聲嘶力竭喊話:「請給我們一個交代!」出來交代的人,都是不得不挺身做硬漢的,未必心甘情願。
銀幕情侶,多少年分分合合,還能夠在一起,往好處說,的確有一種默契。但20年沒有走進婚姻,往壞處想,絕對是因為動力不夠,雙方皆有些擔心與焦慮,這下子為了給大家交代而結婚,真是人生也如戲。
我看過的婚姻中,若為尋求交代而結婚,到最後都有人在忍耐受苦,心裡存著一絲難言的遺憾。若有真愛,何須別人認同,更何須提交代?

arrow
arrow
    全站熱搜

    cute bear 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()